Localisation de sites Web
Un site internet qui correspond au public ciblé

Localiser signifie davantage que traduire
Réussir sur le marché global implique d'aller au-delà de la simple traduction de votre site internet en plusieurs langues ; nous pouvons vous garantir que la traduction de votre message correspond à la réalité culturelle du pays ciblé, depuis le format correct de dates et de devises jusqu'au ton et au registre d'ensemble en passant par l'utilisation appropriée des références culturelles.

Cinétique emploie des traducteurs expérimentés ayant des connaissances techniques actualisées ainsi que des experts en informatique ayant l'expérience, linguistique et culturelle, nécessaire à la création de sites internet adaptés à votre audience cible. Nous traduisons divers langages tels que HTML ainsi que les animations Flash et fichiers d'images.

Service gratuit de conseil en localisation
Avoir un site Internet localisé signifie posséder un outil marketing combinant langues et cultures pour vous épargner du temps et de l'argent. Pour ce faire, Cinétique propose aussi un conseil en localisation aux entreprises prévoyant de créer un site multilingue ou de mettre à jour leur site existant.

Notre équipe peut vous conseiller sur la meilleure façon de créer un site internet optimisé pour la localisation en plusieurs langues, les conseils concernent l'écriture d'une copie, la création d'un graphique ou d'un fichier d'animation et l'organisation de l'architecture de votre site internet.

Contactez-nous dès aujourd'hui pour en savoir plus sur nos services de localisation.

 

     
   
   
     
   
     
   
     
   
     
   
     
   
     
   
     
Traduction | Interprétariat | Localisation de site web | PAO | Gestion de projets | Etude de marché
Contrôle qualité | Qui sommes-nous ? | FAQ | Nous contacter | Clause de confidentialité | Plan du site | Accueil